Уповноважений із захисту державної мови Тарас Кремінь в інтерв’ю Радіо Свобода заявив, що одним зі завдань влади є показ фільмів українською мовою у Москві з російськими субтитрами.
Я думаю, що це одне з наших завдань (показ фільму українською мовою у Москві – ред.). І хочу сказати, що нашу класику дуже добре знають і в Росії, і у світі. Довженка і «Тіні забутих предків», я думаю, знають по всьому світі, – заявив мовний омбудсмен.
Однак, за словами Кремня, спочатку слід розібратися з українським медіаконтентом.
Я думаю, що нам спочатку треба розібратися зі своїм медіаконтентом. Але думаю, що у нас величезні перспективи по відродженню українського кінематографу, який ми спостерігаємо останніми роками разом із квотуванням, з виділенням досить непоганих коштів для Державної агенції з кінематографії, разом з тими можливостями, які ми відкрили для української естради, українських виконавців. Дуже приємно, що у нас з’являються нові творчі колективи, нові гурти, які збирають стадіони за великим рахунком, – заявив Кремень.
Читайте також:
• Прес-секретар Путіна заявив, що Порошенко не вітав очільника Росії зі святами 12 червня 2014
• Американський Amazon оштрафували на 134 тисячі доларів за роботу в окупованому Криму






